Ders Bilgileri

Ders Bilgileri
Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Harezm Türkçesi TDE310 6. Yarıyıl 2 + 0 2,0 4,0
Ön Koşullar Yok
Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Ders
Dersin Verilişi Anlatım ve Okuma
Dersin Koordinatörü Doç. Dr. MEHMET HAZAR
Dersi Verenler
Dersin Yardımcıları
Dersin Amacı Harezm Türkçesinin fonetik, morfolojik özellikleri ile genel olarak gramer yapısını öğetmek. Harezm Türkçesine ait metinleri ve karakteristik özelliklerini tanıtmak.
Dersin İçeriği Harezm Türkçesinin eserleri, Harezm Türkçesinin şekil özellikleri, Harezm Türkçesinin ses özellikleri, Harezm Türkçesine ait kelimelerin tahlili, Harezm Türkçesine dair tarihsel bilgi, transkripsiyon yapabilme yetisinin gelişimi, okuduğu metni Türkiye Türkçesine aktarma yetisinin gelişimi.
Ders Öğrenme Kazanımları - Harezm Türkçesinin eserlerini söyler.
- Harezm Türkçesinin şekil özelliklerini bilir.
- Harezm Türkçesinin ses özelliklerini bilir.
- Harezm Türkçesine ait kelimeleri tahlil edebilir.
- Harezm Türkçesine dair tarihsel bilgiler edinir.
- Transkripsiyon yapabilme yetisini geliştirir.
- Okuduğu metni Türkiye Türkçesine aktarma yetisini geliştirir.
Haftalık Konular (İçerik)
Hafta Konular Öğretim Yöntemleri
1. Hafta Harezm dönemi hakkında bilgiler.
2. Hafta Harezm dönemi eserlerinin tanınması.
3. Hafta Harezm Türkçesinin ses ve şekil özellikleri.
4. Hafta Nehcü’l-Feradis metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
5. Hafta Nehcü’l-Feradis metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
6. Hafta Nehcü’l-Feradis metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
7. Hafta Nehcü’l-Feradis metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
8. Hafta Ara sınav
9. Hafta Nehcü'l-Feradis'ten metin okuma ve kelime tahlili.
10. Hafta Muinü’l-Mürid metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
11. Hafta Muinü’l-Mürid metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
12. Hafta Kısasü’l-Enbiya metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
13. Hafta Kısasü’l-Enbiya metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
14. Hafta Kısasü’l-Enbiya metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
Kaynaklar
Nehcü’l-Feradis-I Metin, II- Tıpkı basım (1995), (Tıpkıbasım ve çeviri yazı: Janos Eckmann, Yayınlayanlar: S. Tezcan, H. Zülfikar), Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara.
Recep Toparlı (1998), Harezm Türkçesi, 2. baskı, Tokat.
Janos Eckmann (1996), Harezm, Kıpçak ve Çağatay Türkçesi Üzerine Araştırmalar, (hzl. Doç. Dr. Osman Fikri Sertkaya) Ankara
Gülden Sağol Yüksekkaya (1993-1999), An Inter-linear Translation of the Qur’an into Khwarazm Turkish, 3 cilt, Harvard University.
Dersin Öğrenme Kazanımlarının Program Yeterlilikleri İle İlişkisi
Program Yeterlilik Katkı Düzeyi DK1 DK2 DK3 DK4 DK5 DK6 DK7 Ölçme Yöntemi
PY1 2 0 0 0 0 0 0 0 -
PY2 4 0 0 0 0 0 0 0 -
PY3 1 0 0 0 0 0 0 0 -
PY4 1 0 0 0 0 0 0 0 -
PY5 1 0 0 0 0 0 0 0 -
PY6 4 0 0 0 0 0 0 0 -
PY7 1 0 0 0 0 0 0 0 -
PY8 3 0 0 0 0 0 0 0 -
PY9 3 0 0 0 0 0 0 0 -
PY10 5 0 0 0 0 0 0 0 -
PY11 3 0 0 0 0 0 0 0 -
PY12 3 0 0 0 0 0 0 0 -
PY13 2 0 0 0 0 0 0 0 -
PY14 3 0 0 0 0 0 0 0 -
*DK = Ders Kazanımı.
0 1 2 3 4 5
Ders Katkı Düzeyi Yok Çok Düşük Düşük Orta Yüksek Çok Yüksek
Ölçme Yöntemi Yazılı sınav Sözlü sınav Ödev/Proje Laboratuvar Çalışması Sunum /Seminer
AKTS / İş Yükü Tablosu
Etkinlik Sayısı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Saati 14 2 28
Ara Sınav 1 1 2 2
Ödev 1 14 2 28
Final 1 2 2
Toplam İş Yükü 60
Dersin AKTS Kredisi 4,0