Ders Bilgileri

Ders Bilgileri
Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Karahanlı Türkçesi TDE309 5. Yarıyıl 2 + 0 2,0 4,0
Ön Koşullar Yok
Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Ders
Dersin Verilişi Anlatım, Alıştırma ve Okuma
Dersin Koordinatörü Doç. Dr. Aybüke Betül DOĞAN
Doç. Dr. Ümit Özgür DEMİRCİ
Dersi Verenler Doç. Dr. Aybüke Betül DOĞAN
Dersin Yardımcıları
Dersin Amacı Karahanlı Türkçesinin fonetik, morfolojik özellikleri ile genel olarak gramer yapısını öğetmek. Karahanlı Türkçesine ait metinleri ve karakteristik özelliklerini tanıtmak.
Dersin İçeriği Karahanlı Türkçesinin eserleri, Karahanlı Türkçesinin şekil özellikleri, Karahanlı Türkçesinin ses özellikleri, Karahanlı Türkçesine ait kelimelerin tahlili, Karahanlı Türkçesine dair tarihsel bilgi, transkripsiyon yapabilme yetisi, metni Türkiye Türkçesine aktarma.
Ders Öğrenme Kazanımları - Karahanlı Türkçesinin eserlerini söyler.
- Karahanlı Türkçesinin şekil özelliklerini bilir.
- Karahanlı Türkçesinin ses özelliklerini bilir.
- Karahanlı Türkçesine ait kelimeleri tahlil edebilir.
- Karahanlı Türkçesine dair tarihsel bilgiler edinir.
- Transkripsiyon yapabilme yetisini geliştirir.
- Okuduğu metni Türkiye Türkçesine aktarma yetisini geliştirir.
Haftalık Konular (İçerik)
Hafta Konular Öğretim Yöntemleri
1. Hafta Karahanlı dönemi hakkında bilgiler.
2. Hafta Karahanlı dönemi eserlerinin tanınması.
3. Hafta Karahanlı Türkçesinin ses ve şekil özellikleri.
4. Hafta Kutadgu Bilig metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
5. Hafta Kutadgu Bilig metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
6. Hafta Kutadgu Bilig metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
7. Hafta Kutadgu Bilig metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
8. Hafta Kutadgu Bilig metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
9. Hafta Ara sınav
10. Hafta Divanü Lugati’t-Türk metni incelemesi.
11. Hafta Divanü Lugati’t-Türk metni incelemesi.
12. Hafta Atebetü’l-Hakayık metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
13. Hafta Atebetü’l-Hakayık metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
14. Hafta Atebetü’l-Hakayık metnini okuma, transkripsiyon, Türkiye Türkçesine aktarma fonetik ve morfolojik inceleme.
Kaynaklar
Reşid Rahmeti Arat (1992), Edib Ahmed B. Mahmud Yükneki Atebetü'l-Hakayık, 2. baskı, Türk Dil Kurumu Yay., Ankara.
Reşid Rahmeti Arat (1959-1979), Kutadgu Bilig: Metin, Tercüme, I-II, Türk Dil Kurumu Yay., Ankara; İndeks, III. haz. K. Eraslan, O. F. Sertkaya, N. Yüce, TKAE, İstanbul.
Dersin Öğrenme Kazanımlarının Program Yeterlilikleri İle İlişkisi
Program Yeterlilik Katkı Düzeyi DK1 DK2 DK3 DK4 DK5 DK6 DK7 Ölçme Yöntemi
PY1 3 0 0 0 0 0 0 0 -
PY2 5 0 0 0 0 0 0 0 -
PY3 3 0 0 0 0 0 0 0 -
PY4 1 0 0 0 0 0 0 0 -
PY5 1 0 0 0 0 0 0 0 -
PY6 2 0 0 0 0 0 0 0 -
PY7 1 0 0 0 0 0 0 0 -
PY8 1 0 0 0 0 0 0 0 -
PY9 1 0 0 0 0 0 0 0 -
PY10 5 0 0 0 0 0 0 0 -
PY11 2 0 0 0 0 0 0 0 -
PY12 2 0 0 0 0 0 0 0 -
PY13 3 0 0 0 0 0 0 0 -
PY14 3 0 0 0 0 0 0 0 -
*DK = Ders Kazanımı.
0 1 2 3 4 5
Ders Katkı Düzeyi Yok Çok Düşük Düşük Orta Yüksek Çok Yüksek
Ölçme Yöntemi Yazılı sınav Sözlü sınav Ödev/Proje Laboratuvar Çalışması Sunum /Seminer
AKTS / İş Yükü Tablosu
Etkinlik Sayısı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Saati 14 2 28
Ara Sınav 1 1 2 2
Ödev 1 14 2 28
Final 1 2 2
Toplam İş Yükü 60
Dersin AKTS Kredisi 4,0